Leiden Culinair 2012: vegetarische coquille & kaaslego

Trouwe bezoekers van mijn site weten inmiddels dat ik elk jaar Leiden Culinair bezoek, een vierdaags festival dat onderdeel is van de Leidse Lakenfeesten.
Elk jaar weet ik er weer wat lekkere dingen te eten en ook elk jaar vind ik dat er te weinig vegetarische opties zijn. Dat betoog hield ik vorig jaar al, dus ik zal niet in herhaling treden.

Ook dit jaar had Dartel weer het spannendste veggie gerecht: namelijk een vegetarische coquille. Ik heb zo’n echt zeebeest nog nooit gegeten, maar het lijkt me dat het uiterlijk is nagebootst en niet de bite. Heel erg mooi gedaan en een zeer subtiele smaak van bospeentjes en aardpeer.
Ook aangenaam was de broodpudding van lokale kazen met lego van truffelkaas van restaurant Chique! (uitroepteken hoort daar achter de naam, ik ben niet aan het schreeuwen naar jullie).
We aten ook nog enkele andere gerechten die wel lekker waren, maar niet heel bijzonder. De linguine op smaak gebracht in een grote kaas van In Den Bierbengel was lekker vanwege de verse pasta. Er stond  echter ‘parmezaan’ op de menukaart, maar de kaas was zeker geen parmigiano reggiano, maar een kaas uit Piemonte.
De tortellone van City Hall was ook fijn: lekker fris vanwege de citroenvulling en in balans met de lichte tomatensaus. En de groentequiche van Brasserie Streeder was goed op smaak. Maar waarom heette de rodeuicompôte in hemelsnaam ‘marmelade’? Er zaten geen schillen in en bitter was het ook al niet.

En dan het zoete: we wilden dolgraag de ‘snoepveter van mango, witte chocolademousse en een macaron gevuld met een ganache van witte chocolade en champagne’ willen proeven van ’t Fust, maar hun vriezer had het begeven. Shit. Ik zou er haast vanavond even voor terug gaan.
We namen daarom de pure chocolademousse van City Hall, die heel rijk van smaak was en bijzonder machtig. Onze afsluiter: een shake van kokos en sereh van Kitch& in een geinig flesje. Leuk gedaan en erg lekker!

Ik heb dit jaar overigens betreurenswaardig veel foute teksten – in meer opzichten – gezien, zoals ‘tortellinni’s als vertaling van de tortellone (n teveel, foute meervoudsvorm en bovendien is een tortellini een kleine tortellone en dus anders) en de bovengenoemde ‘parmezaan’. Maar ook o.a. lokale met een c en macadamia met dubbel c. Ik weet niet of dit fouten zijn van de restaurants zelf of dat iemand van de overkoepelende organisatie de kaarten heeft gemaakt, maar ik wil in elk geval zeggen: voor het nalopen van zulke teksten, kun je mensen inhuren: klik.

Laat een reactie achter

Jouw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*